您的瀏覽器版本過低,為保證更佳的瀏覽體驗,請點擊更新高版本瀏覽器

                              以后再說X
                              當前位置: 首頁 - 新聞中心 > 公司新聞 >

                              豆漿油條真的是絕配搭檔!

                              來源:http://www.tevienes.com/ 日期:2021-03-10
                              薯片、油條、炸雞腿、熱狗、手抓餅……這些垃圾食物,太過誘人。每一次,你明明知道某些食物是有害的,卻還抵抗不了誘惑,糾結著只吃一口還是堅決不吃。
                              Potato chips, fried dough sticks, fried chicken legs, hot dogs, hand patties This junk food is too tempting. Every time, you know that some food is harmful, but still can not resist the temptation, tangled with only a bite or resolutely do not eat.
                              其實,有些垃圾食物是有“解藥”的,采取一些適當的方法,可以降低它們對你的危害!
                              In fact, some junk food is "antidote", take some appropriate methods, can reduce their harm to you!
                              1. 油條
                              1. Fried dough sticks
                              油條是不少人早餐的選擇,可油條中大多加明礬,這種含鋁的無機物,被人體吸收后會對大腦神經細胞產生損害,并且很難被人體排出而逐漸蓄積。長久吃油條對身體造成的危害是:記憶力減退、抑郁和煩躁,嚴重的可導致"老年性癡呆"等可怕疾病。
                              Fried dough sticks are the choice of many people for breakfast, but alum is mostly added in fried dough sticks. This inorganic substance containing aluminum will cause damage to brain nerve cells after being absorbed by the human body, and it is difficult to be excreted by the human body and gradually accumulate. The harm of eating fried dough sticks for a long time to the body is: memory loss, depression and irritability, serious can lead to "Alzheimer's disease" and other terrible diseases.
                              解物:豆漿
                              Hydrolysate: soybean milk
                              如果你在食用油條時,佐以豆漿,那么就在無意中保護了自己,因為豆漿中富含卵磷脂??茖W家發現給老年性癡呆患者服用一定劑量的卵磷脂,可以使他們的記憶力得到一定的好轉。
                              If you eat fried dough sticks with soybean milk, you will protect yourself unintentionally, because soybean milk is rich in lecithin. Scientists have found that giving Alzheimer's patients a certain dose of lecithin can improve their memory.
                              2. 酸菜魚
                              2. Sauerkraut fish
                              經過腌制后的酸菜,維生素C已喪失殆盡;此外,酸菜中還含有較多的草酸和鈣,食用后易被腸道吸收,在經腎臟排泄時容易在泌尿系統形成結石。并且,腌制后的食物,大多含有較多的亞硝酸鹽,與人體中胺類物質生成亞硝胺,這是一種容易致病的物質。
                              After pickling, vitamin C has been lost; in addition, pickled vegetables also contain more oxalic acid and calcium, which are easily absorbed by the intestine after eating, and are easy to form stones in the urinary system when excreted through the kidney. Moreover, pickled food, mostly contains more nitrite, with the body of amines to form nitrosamines, which is a kind of easily pathogenic substances.
                              解物:獼猴桃
                              Solution: kiwi fruit
                              科學發現,多吃富含維生素的食物,可以阻斷強致病物亞硝胺的合成,減少胃病和食道疾病的發生。而獼猴桃被稱之維生素C之 王,一個獼猴桃基本可以滿足人體一天所需的維生素C的量 。
                              Science has found that eating more foods rich in vitamins can block the synthesis of strong pathogenic nitrosamines and reduce the occurrence of stomach and esophageal diseases. Kiwi fruit is known as the king of vitamin C. a kiwi fruit can basically meet the amount of vitamin C needed by the human body in a day.
                              3. 咸肉、臘肉、香腸等
                              3. Bacon, bacon, sausage, etc
                              這些東西不僅美味,而且保存時間長,受到人們的喜愛。但是這些含有大量鹽的食物,與豬肉中的物質長期腌制在一起,易產生亞硝胺,進入人體后又會形成一種很強的致病性物質二甲基亞硝胺。
                              These things are not only delicious, but also keep for a long time and are loved by people. However, these foods containing a lot of salt, together with the substances in pork, are easy to produce nitrosamine, which will form a very strong pathogenic substance dimethylnitrosamine after entering the human body.
                              解物:綠茶
                              Solution: green tea
                              經研究發現,引用綠茶可以分解這類物質的危害。每天喝幾杯綠茶,可以增進健康。如果實在難擋咸魚、臘肉的誘惑,不妨在烹制時將肉蒸煮透,再加點醋,這樣可以使亞硝胺分解,又不失美味。
                              The study found that the use of green tea can decompose the harm of such substances. Drinking a few cups of green tea every day can improve your health. If it's really hard to resist the temptation of salted fish and bacon, you might as well steam the meat thoroughly when cooking, and then add some vinegar, so that nitrosamines can be decomposed without losing the taste.
                                                        天方包子
                              4. 火鍋
                              4. Hot pot
                              對于那些原本容易上火,或經常復發口瘡疾病的人來說,吃火鍋是雪上加霜。吃火鍋不僅會加重癥狀,增加復發機會,長期反復,還會誘發食道病變。其實,火鍋除了容易上火外,濃湯中含有較高的“卟啉”物質,經過消化分解后在肝臟代謝生成尿酸,還可能引痛風病。
                              For those who are easy to get angry, or often relapse aphthous disease, eating hot pot is worse. Eating hot pot will not only aggravate symptoms, increase the chance of recurrence, long-term recurrence, but also induce esophageal lesions. In fact, in addition to being easy to get hot, the soup contains high "porphyrin" substances. After digestion and decomposition, it metabolizes uric acid in the liver and may cause gout.
                              解物:柚子
                              Solution: Grapefruit
                              如果在吃了油膩又麻辣的火鍋后,吃個柚子,就能有助于滋陰去火,健脾消食。
                              If after eating the greasy and spicy hot pot, eating a grapefruit can help to nourish yin, eliminate fire, strengthen spleen and eliminate food.
                              5. 烤羊肉串
                              5. Roast mutton kebab
                              街上的雖然香味陣陣,非常誘人,姑且不論其肉質安全如何,就是這些肉經過明火碳烤后所含的苯比芘,進入人體后,就足以對胃造成病變的威脅。
                              Although the flavor of the meat on the street is very attractive, no matter how safe the meat quality is, the benzopyrene contained in the meat after being roasted by open fire carbon is enough to pose a threat to the stomach after it enters the human body.
                              解物:烤白薯
                              Solution: roasted sweet potato
                              如果你在有一定衛生檢測標準的店鋪里食用烤肉制品后,再吃上一個烤白薯,白薯中含有的大量纖維素,可以將烤肉中的有害物質包裹起來排出體外,并能阻止烤肉中大量油脂被人體吸收。
                              If you eat barbecue products in a shop with certain hygiene testing standards, and then eat a baked sweet potato, the large amount of cellulose in the sweet potato can wrap the harmful substances in the barbecue and discharge them out of the body, and prevent a large amount of fat in the barbecue from being absorbed by the human body.
                              6. 皮蛋
                              6. Preserved eggs
                              不少人經常喜歡用皮蛋煮粥喝。殊不知,皮蛋在制作中,多少都會含有一定量的鉛。如果攝入過多的鉛,將導致智力下降,損害神經系統的發育,引起聽力異常、學習能力降低等現象。尤其是兒童,他們機體排鉛能力要遠遠低于成人,因此危害更大。
                              Many people often like to eat porridge with preserved eggs. As everyone knows, preserved eggs in the production, how much will contain a certain amount of lead. If you take too much lead, it will lead to mental decline, damage the development of the nervous system, cause abnormal hearing, learning ability and other phenomena. Especially for children, their lead excretion ability is far lower than that of adults, so it is more harmful.
                              解物:豆腐
                              Solution: Tofu
                              “皮蛋豆腐”也是一道家常菜,吃法頗為科學。研究顯示。豆制品中的纖維素可以抑 制食物中鉛在胃腸道的吸收;而其中的鈣離子也可以抗鉛,幫助排解人體攝入的鉛,有助于降低人體血液中金屬鉛的濃度。
                              "Preserved egg tofu" is also a home-made dish, and its eating method is quite scientific. Research shows that. The cellulose in bean products can inhibit the absorption of lead in food in gastrointestinal tract; and the calcium ion can also resist lead, help to eliminate the lead intake by human body, and help to reduce the concentration of metal lead in human blood.
                              如果忍不住撲鼻的香氣的誘惑,少吃一點,再吃一些“解物”,就可以了!
                              If you can't resist the temptation of the aroma, eat less, and then eat some "Jiewu", it's OK!

                              豆漿油條真的是絕配搭檔!

                              來源:http://www.tevienes.com/ 日期:2021-03-10
                              薯片、油條、炸雞腿、熱狗、手抓餅……這些垃圾食物,太過誘人。每一次,你明明知道某些食物是有害的,卻還抵抗不了誘惑,糾結著只吃一口還是堅決不吃。
                              Potato chips, fried dough sticks, fried chicken legs, hot dogs, hand patties This junk food is too tempting. Every time, you know that some food is harmful, but still can not resist the temptation, tangled with only a bite or resolutely do not eat.
                              其實,有些垃圾食物是有“解藥”的,采取一些適當的方法,可以降低它們對你的危害!
                              In fact, some junk food is "antidote", take some appropriate methods, can reduce their harm to you!
                              1. 油條
                              1. Fried dough sticks
                              油條是不少人早餐的選擇,可油條中大多加明礬,這種含鋁的無機物,被人體吸收后會對大腦神經細胞產生損害,并且很難被人體排出而逐漸蓄積。長久吃油條對身體造成的危害是:記憶力減退、抑郁和煩躁,嚴重的可導致"老年性癡呆"等可怕疾病。
                              Fried dough sticks are the choice of many people for breakfast, but alum is mostly added in fried dough sticks. This inorganic substance containing aluminum will cause damage to brain nerve cells after being absorbed by the human body, and it is difficult to be excreted by the human body and gradually accumulate. The harm of eating fried dough sticks for a long time to the body is: memory loss, depression and irritability, serious can lead to "Alzheimer's disease" and other terrible diseases.
                              解物:豆漿
                              Hydrolysate: soybean milk
                              如果你在食用油條時,佐以豆漿,那么就在無意中保護了自己,因為豆漿中富含卵磷脂??茖W家發現給老年性癡呆患者服用一定劑量的卵磷脂,可以使他們的記憶力得到一定的好轉。
                              If you eat fried dough sticks with soybean milk, you will protect yourself unintentionally, because soybean milk is rich in lecithin. Scientists have found that giving Alzheimer's patients a certain dose of lecithin can improve their memory.
                              2. 酸菜魚
                              2. Sauerkraut fish
                              經過腌制后的酸菜,維生素C已喪失殆盡;此外,酸菜中還含有較多的草酸和鈣,食用后易被腸道吸收,在經腎臟排泄時容易在泌尿系統形成結石。并且,腌制后的食物,大多含有較多的亞硝酸鹽,與人體中胺類物質生成亞硝胺,這是一種容易致病的物質。
                              After pickling, vitamin C has been lost; in addition, pickled vegetables also contain more oxalic acid and calcium, which are easily absorbed by the intestine after eating, and are easy to form stones in the urinary system when excreted through the kidney. Moreover, pickled food, mostly contains more nitrite, with the body of amines to form nitrosamines, which is a kind of easily pathogenic substances.
                              解物:獼猴桃
                              Solution: kiwi fruit
                              科學發現,多吃富含維生素的食物,可以阻斷強致病物亞硝胺的合成,減少胃病和食道疾病的發生。而獼猴桃被稱之維生素C之 王,一個獼猴桃基本可以滿足人體一天所需的維生素C的量 。
                              Science has found that eating more foods rich in vitamins can block the synthesis of strong pathogenic nitrosamines and reduce the occurrence of stomach and esophageal diseases. Kiwi fruit is known as the king of vitamin C. a kiwi fruit can basically meet the amount of vitamin C needed by the human body in a day.
                              3. 咸肉、臘肉、香腸等
                              3. Bacon, bacon, sausage, etc
                              這些東西不僅美味,而且保存時間長,受到人們的喜愛。但是這些含有大量鹽的食物,與豬肉中的物質長期腌制在一起,易產生亞硝胺,進入人體后又會形成一種很強的致病性物質二甲基亞硝胺。
                              These things are not only delicious, but also keep for a long time and are loved by people. However, these foods containing a lot of salt, together with the substances in pork, are easy to produce nitrosamine, which will form a very strong pathogenic substance dimethylnitrosamine after entering the human body.
                              解物:綠茶
                              Solution: green tea
                              經研究發現,引用綠茶可以分解這類物質的危害。每天喝幾杯綠茶,可以增進健康。如果實在難擋咸魚、臘肉的誘惑,不妨在烹制時將肉蒸煮透,再加點醋,這樣可以使亞硝胺分解,又不失美味。
                              The study found that the use of green tea can decompose the harm of such substances. Drinking a few cups of green tea every day can improve your health. If it's really hard to resist the temptation of salted fish and bacon, you might as well steam the meat thoroughly when cooking, and then add some vinegar, so that nitrosamines can be decomposed without losing the taste.
                                                        天方包子
                              4. 火鍋
                              4. Hot pot
                              對于那些原本容易上火,或經常復發口瘡疾病的人來說,吃火鍋是雪上加霜。吃火鍋不僅會加重癥狀,增加復發機會,長期反復,還會誘發食道病變。其實,火鍋除了容易上火外,濃湯中含有較高的“卟啉”物質,經過消化分解后在肝臟代謝生成尿酸,還可能引痛風病。
                              For those who are easy to get angry, or often relapse aphthous disease, eating hot pot is worse. Eating hot pot will not only aggravate symptoms, increase the chance of recurrence, long-term recurrence, but also induce esophageal lesions. In fact, in addition to being easy to get hot, the soup contains high "porphyrin" substances. After digestion and decomposition, it metabolizes uric acid in the liver and may cause gout.
                              解物:柚子
                              Solution: Grapefruit
                              如果在吃了油膩又麻辣的火鍋后,吃個柚子,就能有助于滋陰去火,健脾消食。
                              If after eating the greasy and spicy hot pot, eating a grapefruit can help to nourish yin, eliminate fire, strengthen spleen and eliminate food.
                              5. 烤羊肉串
                              5. Roast mutton kebab
                              街上的雖然香味陣陣,非常誘人,姑且不論其肉質安全如何,就是這些肉經過明火碳烤后所含的苯比芘,進入人體后,就足以對胃造成病變的威脅。
                              Although the flavor of the meat on the street is very attractive, no matter how safe the meat quality is, the benzopyrene contained in the meat after being roasted by open fire carbon is enough to pose a threat to the stomach after it enters the human body.
                              解物:烤白薯
                              Solution: roasted sweet potato
                              如果你在有一定衛生檢測標準的店鋪里食用烤肉制品后,再吃上一個烤白薯,白薯中含有的大量纖維素,可以將烤肉中的有害物質包裹起來排出體外,并能阻止烤肉中大量油脂被人體吸收。
                              If you eat barbecue products in a shop with certain hygiene testing standards, and then eat a baked sweet potato, the large amount of cellulose in the sweet potato can wrap the harmful substances in the barbecue and discharge them out of the body, and prevent a large amount of fat in the barbecue from being absorbed by the human body.
                              6. 皮蛋
                              6. Preserved eggs
                              不少人經常喜歡用皮蛋煮粥喝。殊不知,皮蛋在制作中,多少都會含有一定量的鉛。如果攝入過多的鉛,將導致智力下降,損害神經系統的發育,引起聽力異常、學習能力降低等現象。尤其是兒童,他們機體排鉛能力要遠遠低于成人,因此危害更大。
                              Many people often like to eat porridge with preserved eggs. As everyone knows, preserved eggs in the production, how much will contain a certain amount of lead. If you take too much lead, it will lead to mental decline, damage the development of the nervous system, cause abnormal hearing, learning ability and other phenomena. Especially for children, their lead excretion ability is far lower than that of adults, so it is more harmful.
                              解物:豆腐
                              Solution: Tofu
                              “皮蛋豆腐”也是一道家常菜,吃法頗為科學。研究顯示。豆制品中的纖維素可以抑 制食物中鉛在胃腸道的吸收;而其中的鈣離子也可以抗鉛,幫助排解人體攝入的鉛,有助于降低人體血液中金屬鉛的濃度。
                              "Preserved egg tofu" is also a home-made dish, and its eating method is quite scientific. Research shows that. The cellulose in bean products can inhibit the absorption of lead in food in gastrointestinal tract; and the calcium ion can also resist lead, help to eliminate the lead intake by human body, and help to reduce the concentration of metal lead in human blood.
                              如果忍不住撲鼻的香氣的誘惑,少吃一點,再吃一些“解物”,就可以了!
                              If you can't resist the temptation of the aroma, eat less, and then eat some "Jiewu", it's OK!